Отчет Немезида

    Добрый день.
    Зовут меня Немезид, телохранитель леди Мастикоры, ранее капитан гвардии Рипплкипа. Родился я в глухой деревеньке недалеко от замка аккурат 46 лет назад. Было это так давно что только барды да сказочники еще помнят те времена. В 18 лет я покинул деревню и отправился в замок поступать на службу его высочества. Мне повезло, благодаря комплекции меня сразу зачислили в гвардию, выдали новенький синий мундир с красной лилией пламени и блестящими пуговицами, отливающими золотом на солнце. В тот самый день я принес присягу, определив свою жизнь, как оказалось, на три десятилетия вперед. Впрочем первые два из них протекли спокойно, мы легко отбивались от мелких нападений пиратов, ежедневно практикуясь во владении сталью. Иногда приходили торговые караваны из Великой степи, Чалси и вольного города Бингтауна. За это время правящая ветвь власти изменилась, старый герцог умер, оставив двоих детей, и власть перешла к старшему из них.

    Я, к тому времени бывший сержантом охраны , получил неожиданное повышение, бывший капитан стражи был отправлен в отставку, и я неожиданно оказался во главе всей армии северного герцогства. Новая должность, правда, сочетала в себе множество недостатков, я был вынужден регулярно посещать герцога с докладом о состоянии армии,замка, настроении крестьян, и так же присутствовать на всяческих пирах и приемах среди всех этих размалеванных вельмож-придворных. Несколько раз я попадался на том, что, пользуясь видимым отсутствием собеседников, брал две-три бутылки вина из подвалов его высочества и пытался пробраться в казарму к друзьям, но все обходилось, герцог не был слишком строг к моим выходкам. Но вот, после десяти лет правления герцог оставил трон, уступив его своему млдшему брату Берну и его жене, леди Мастикоре. Новый правитель не отличался разумностью в действиях, в свои 22 он еще не остепенился и постоянно позволял себе молодецкие выходки подвергавшие опасности не только его но и все герцогство. Леди Мастикора же, произвела на меня впечатление необычайно мудрой для своих лет женщины, она сразу снизила налоги крестьянам, повысила паек солдатам, наладила расшатавшиеся торговые контакты. По ее приказу, я с отрядом еженедельно обьежжал деревни, помогая крестьянам с любой физической помощью, починить ли мельницу, или покруть крышу кровлей, крестьяне всегда получали посильную помощь. Сама герцогиня регулярно посещала деревни, помогая крестьянам с тем , чем солдаты были не в силах помочь- придворные лекари лечили ушибы и увечья крестьян, болезни, а если где не хватало еды, герцогиня всегда брала с собой обоз с продовольствием.

    В то самое время и началась черная полоса континента.
    Недобрые вести пришли с юга. Вроде бы Баккип захвачен пиратами, Чалси и Шокс начали войну между собой, Великая степь поссорилась с Бейгардом, в общем везде на континенте шла война.
    В тот год к нам пришло необычайно много караванов, герцог даже собирался ограбить некоторые из них, но хитрые караванщики никогда не привозили с собой много товара, лишь заключая договора на будущее.

    На следующий год случилась первая беда.
    У герцога в очередной раз заиграло детствоm он с несколькими вельможами отправился на китовую охоту, и разбил корабль на рифах около неизвестного острова. Бытсро собрав армию, мы двинулись через вксь континент на юг в Бингтаун, надеясь получить там корабль чтобы снять герцога со злополучного острова. В пути нам не раз преграждали лорогу, мы прошли мимо пиратской деревни, именовавшей себя кланом Рыбы, и собиравшей дань со всех проходивших мимо. Мы прошли мимо Бейгарда,чья дружина выступила нам навстречу, но отступила, узнав что мы следуем мимо. Прошли мы и чарез Чалси с Шоксом, битва между ними остановилась на час, и их войска расступились пропуская нашу армию. В Бингтауне мы нашли корабль, радушный хозяин сам повел корабль, который едва держался над водой под весом нашей армады. Но нам не суждено было достичь острова, сильный мальстрем не дал нам увидеть корабль герцога ближе чем на горизонте. Так мы вернулись в Рипплкип, аккурат перед наступлением зимних штормов. Далее я, герцогиня и еще двое придворных отправились в Олений, из источника, мне неизвестного пришла информация что того острова можно достичь лишь будучи чистокровным сыном Эля.
    Лорд Такер, он же пират Тейкер , согласился помочь нам и даже отправился с нами обратно Рипплкип где самолично руководил постройкой нового корабля. Корабль был построен, Такер со свитой, Мастикора, Маверик, телохранитель герцогини и я с дружиной погрузились на корабль и отплыли сначала в Олений, собираясь высадить жителей Быккипа и далее под руководством одного лишь лорда Такера отправится на тот самый остров. В какой то момент мы заметили пиратский корабль, шедший к нам наперерез. Мы были уже у самого берега, высадились , пираты же подплыли настолько близко насколько возможно это было , и начали словесную перепалку с нами, предлагая нам выйти в море и сразиться с ними. Вдруг мы заметили корабль герцога, освободившийся от обьятий проклятого острова и шедший на всех парах в Рипплкип. Пираты также увидели его и пошли к нему наперерез. Такер, Маверик, я, и еще двое дружинников вышли за ними в море надеясь помочь если дело дойдет до абордажной резни. И тут я увидел в воде что то огромное, прошедшее под нашим килем , корабль качнуло и у Маверика в очередной раз начался приступ морской болезни. Я всегда говорил что самые крепкие парни служат в гвардии и не начинают жизнь с охраны вельмож. Но что это я отвлекся?
    Так вот, морское чудо оказалось ужасным морским змеем, пожравшим на наших глазах часть пиратской команды. Тут мы заметили третий корабль, корабль клана Рыбы, вышедший в море и присоединившийся к пиратскому кораблю. Обя корабля развернулись и пристали к берегу на территории рыбаков. Мы развернулись и ушли в гавань Баккипа, я пошел с докладом к герцогине, Такер же с остальными остался на берегу. В это время пираты незамеченными подобрались почти к самому Баккипу. Лорд Такер с моряками запрыгнул в корабль и отчалил, мы подняли замковые ворота и лишь Маверик остался один на причале против орды дикарей-дуболомов. В этот момент случилось то что я не забуду никогда, огромная волна родилась в море и обрушилась на берег круша корабли, топя пиратов с рыбаками, разбивая в щепки лодки и причал. Маверику не суждено было пасть от вражеских мечей, это был первый из солдат Рипплкипа чью смерть я видел и ничего не мог предпринять. Примерно четверть пиратов также уснула навеки в пучине :) Оставшиеся начали штурм Оленьего, вызвав какую то магию образовавшую черный круг смерти огромного радиуса, все кто туда входил либо находился поблизости, падали замертво. Когда паника в замке рассеялась я попрощался с Герцогиней, проводив ее до подземного хода выходящего в леса поблизости от Баккипа.

    В замке остались три солдата-щитовика, две девушки лучницы и я. Пираты обнаглели настолько что стали чуть не лезть на стену тогда я убил одного камнем со стены, и поставил на стуну лучниц.
    Зря я это сделал, пираты оказались настолько прыгучими что доставали до девушек , но тем не менее, две девушки героически забрали с собой двух пиратов. Подошел корабль из Рипплкипа, но пираты не давали нашим высадится на берег, к тому же на помощь пиратам подошла орда степняков. Ворота были снесены тараном, я рубанул одного из них и увидел знакомые уже раскосые глаза степняка(Олорин маст дай!:)
    Они вошли внутрь, их воевода ломанулся вперед на наших щитовиков, орда пошла за ним, снося последнюю оборону Баккипа. Я оказался сбоку от их основного движения и успел зарубить вовеводу прежде чем понял что стою один в полукольце железа и стали, в этот момент я понял что не успею убить никого и меня зарубят быстрее чем я подниму топор, я побежал. Толпа поломилась за мной но большей частью попадала в свой же черный круг смерти, так что я незамеченным вышел через подземный ход. Пробежав весь путь до Рипплкипа я рассказал о случившемся в Оленьем, наскоро пообедал так плотно что хватило бы на всю гвардию Рипплкипа. В это время вернулся наш корабль с солдатами, сержант-конюх Элистар рассказал что хоть и с опозданием, но под стены Оленьего пришел Бейгард, и обьединенные силы Бейгарда и Оленьего раскидали степняков и пиратов.
    В тот же год я собрал дружину и отправился вырезать детей Рыбы. Незамеченными, мы подошли к самому рыбацкому поселению, мы с Элистаром перебросили мост-понтон через ров, дружина перешла на тот берег, и мы начали резню. По моему приказу были убиты все, даже женщины старики и дети. Деревня была выжжена дотла, чтобы ничто более не напоминало о живших здесь пиратах. Мы вернулись в Риппл , вскоре после этого наступила великая зима. Холодно было настолько что нельзя было находиться вне стен, северный ветер продувал насквозь. На следующий год, к нам приплыли люди, именовавшие себя людми Эля, вызвали нас на бой в чистом поле и наш не в меру храбрый герцог вышел и вывел нас в поле несмотря на как минимум двукратное преимущество врага. Мы победили, я выжил в основном благодаря тому что почти до самого конца битвы мне не было местра в строю копейщиков с моим топором. В конце правда я взял копье и заколол последних двоих пиратов. Оставшаяся предводительница пиратов вызвала на бой любого из нас и герцог снова не подумав о герцогстве вышел против нее и пал в бою. Я добил ее, после чего мы затащили всех своих и чужих раненых в замок, так как увидели подплывавший к берегу корабль еще одних пиратов. Я выставил на стены всех боеспособных кого смог найти в замке, а это были я, и две не участвовавшие в резне девушки.
    На пиратов божественным вмешательством нашла черная меланхолия и они уплыли. А может они испугались, теперь уже никто не узнает. Через какое то время наш герцог и часть солдат пришли в себя, герцог подумал непонятно что, приказал бросить меня в темницу. В темнице как оказалось сидел мой старый товарищ Ван, я так и не узнал за что он сидел, потому как после того как он развязал меня и провел через вырытый им подкоп, больше я его не видел. Оказавшись на городской улице я неожиданно столкнулся с Регисом, главным купцом и олигархом герцогства. Зная о том что произошло, Регис молча отдал мне свой меч и отвернулся. Далее я выбрался из города по подземному ходу, получив неожиданную помощь с лошадью и едой от придворных. Видимо они были также как и я недовольну ситуацией в герцогстве. Но, в отличие от меня, они не приносили присягу, и это был большой плюс. Я ушел в леса, занимаясь отловом одиноких солдат встречавшихся мне на пути, убийством их и раздеванием трупов на предмет железа и еды. Так я добрался до Олений замка, тот был полностью разрушен...вдруг голос из чащи позвал меня и я узнал одного из жителей Оленьего, видимо спасшегося в резне. Как выяснилось, выжившие жители Оленьего начали строительство нового поселения вверх по реке, спрятанного от посторонних глаз и жадных рук :) За посильную помощь в кузнице, они обеспечили меня едой и железом и с радостью предоставили кров. Я снова отправился путешествовать, проскакав на своей кобылку до самого Бингтауна и обратно, пытаясь найти герцогиню, еще три года назад ушшедшую из Рипплкипа в неизвестном мне направлении. Вернувшись в Олений я встретил там Кошмара, лекаря кто очень сильно помог мне, проведя меня горными тропами до самого Горного.
    Там я встретил герцогиню и рассказал ей все о случившемся в Рипплкипе. После , к моему удивлению, туда прибыл герцог, мы уладили недоразумения и я был восстановлен в должности капитана стражи. По дороге назад я встретил Элистара, который рассказал мне что за месяцы отсутствия меня, герцога и герцогини в Риппле произошел переворот. Часть гвардии, выжившей в войнах была убита. Мятежники разграбили замок и покинули его. Они предложили мне остаться с ними но я был верен присяге и вернулся у Рипплкип.
    Вернулась леди Мастикора, она , и прежний герцог Риппла задумали новый переворот , герцог Берн таким образом был отправлен в отставку а мне сказали что его по возвращении будут судить. В ту зиму охрану стен не нес никто. Из всей гвардии в живых был лишь я да крестьянин которого я в срочном порядке завербовал назначив сразу сержантом. В это время екс-герцог пришел в деревни и увел с собой крестьян передав их в управление правителям Оленьего замка. На следующий день старый герцог вернулся по подземному ходу, Мастикора и он поговорили без свидетелей после чего было обьявлено о формировании королевства Берн, с входящим в него герцогством Рипплкип. То есть формально герцог Берн не имел никакой власти внутри замка но как и ранее владел всем остальным.

    В этот день в беседе с менестрелем я позволил себе сказать что не верю в Эля и ничего он при всем желании мне не сделает. Через несколько часов, когда я в одиночестве делал обход города, ударила молния уничтожив мои щит и меч. После недолгого разговора с богом рядом ударила вторая молния.

    Я получил знак Эля прекратить убийства и сделать все для защиты Рипплкипа. Отковав свое оружие заново я отправился в Олений, собирая по пути всех беженцев, убеждая их вернуться в Рипплкип. Наместник Оленьего, к моему удивлению не имел ничего против, и примерно три четверти крестьян вернулись в окрестности Рипплкипа основав новую деревню. Как я узнал позднее, деревню назвали Немезидовкой :) Вернувшись под стены Риппла я увидел отряд мятежников, называвших себя вольным городом Гессарон,грабивших рыбацкую деревню. На моих глазах Урза ударил копьем старосту деревни, тяжело ранив его. Крестьяне похватались за оружие...герцогиня Мастикора обеспечила крестьян оружием и доспехами, чтобы они были в состоянии защитить себя сами. Оказавшись в полукольце крестьян и нескольких жителей Рипплкипа вышедших на подмогу, мятежники бежали.
    Наскоро перевязав старосту, я приказал отправить его в Рипплкип в мои покои и приставить к нему лучшего лекаря. Крестьян я отправил по домам, сам же нашел герцога Иртаи, обладавшего, как известно свойствами ходячего камня Эды и Эля. Все, сказанное в присутствии герцога должно было являться правдой и горе тому кто нарушит клятву, данную в присутствии герцога. Герцог был первым, принесшим мне клятву.
    Кто бы не сидел на троне Рипплкипа, и кто бы не был под стенами, герцог дал слово что не прольется кровь ни одного из крестьян, населявших окрестные деревни. Далее, отправившись в путь вместе с Иртаи, мы вышли на небольшое поле, где как раз закончилась битва между мятежниками и отрядом погони. Мятежники победили, но видя меня и герцога , вышедших на поле, отступили. Мне тем не менее удалось вернуть их для переговоров, герцог перевязал всех раненых с обеих сторон, и там же, на безымянной поле, мятежники дали мне ту же клятву что и герцог. После, был заключен договор, по которому 30% всех доходов Рипплкипа отходила к Гессарону. С учетом 30%, которst мы отдавали королю Берну, на долю Риппла осталишь лишь сорок процентов. Иртаи пригласил мятежников в гости в Риппл, пообещав им неприкосновенноcть. Тем не менее, когда мы приехали в Риппл и герцог устроил прием, министр финансов с солдатами напал на них и лишь мое вмешательство остановило резню. Выведя министра за ворота я просто отрубил ему голову за предательство герцогства и нарушение клятвы Элю. Тело его гнило три месяца под крепостной стеной, в назидание всем кто осмелится предать клятву богов. После я погрузил его в лодку, отправил в море и поджег.

   После чего отправился с герцогом к камням Эля наблюдать за обьединением конфедерации конфедерации.